[ 展訊 ] 趙剛-The Collection of Lust Empire/許炯-萬物想 All Things are in Me

透明條
亦安畫廊台北現正展出
趙剛 Zhao Gang-The Collection of Lust Empire 
許炯-萬物想 Xu Jiong-All Things are in Me
透明條

  5《兰气熏山》revised
左:趙剛 Zhao Gang,The Collection of Lust Empire,2015,布面油畫,80 x 120 cm
右:許炯 Xu Jiong,蘭氣熏山,2015,紙本水墨,47 x 63 cm

透明條
[ 關於 趙剛 The Collection of Lust Empire ]

顛倒的鳥,它的作用不在描寫一種下墜,由趙剛簡潔、明快、生動的描寫,顛倒的鳥可以是對權威-包括歷史、政治、藝術史的顛覆,更真切地反映了中國的當下:紊亂、破壞、堅不可摧、沉默。同時,顛倒這個作為也是一種史觀,一種心態,與趙剛的背景息息相關,但若去除個人歷史,這也反應多數中國知識份子的歷史與內心遭遇-文化的詮釋與箝制,使任何價值都已沒有意義。顛倒同時是一種痛心,亦同時是一種對既成事實的態度。最終,顛倒的鳥並非僅反映中國當下而已,中國作為一個大國,那些傳說中的傳承至少有一半並沒有實現,更無從發揚創新,卻隨波逐流,在政治與內鬥之間耗損,這就是數千年來中國的寫照。
透明條
透明條
[ 關於 許炯 蘭氣熏山 ]

蘭氣熏山酌,竹聲兼夜泉。這是我每天的真實生活,受想行識,眼耳口鼻舌身意,聲色香味觸法,乃至有意識界。
——許炯

閱讀這首蘭氣熏山,彷彿穿越了時空。在小小篇幅的文字中,穩穩傳達出寬廣的容度,悠然彷如置身大自然中,然而許炯並非單純只為開闊出此一愜意風景。摒棄慣用的右手和線條,許炯將對書法的所有認知回歸於零。在短促、離散的筆畫中,有著像是物派繪畫的規律性,卻又更加自由。在兼具童趣和樸實的結構中,也流動著一股堅定的內省能量,許炯正是抱持著這樣的思維在創作。與其將蘭氣熏山定位為一創新的書法作品,不如視之為最貼近生活的當代藝術表現。

 

[ 展示風景 Installation View ]

  S__4980784
  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

[ Exhibition Information ]

趙剛 Zhao Gang – The Collection of Lust Empire
許炯−萬物想 Xu Jiong – All Things are in Me
2015.10.31 – 12.05
亦安畫廊台北 aura gallery taipei